View Full Version : difference between رجلا and رجل ?

10-28-2010, 09:47 PM

Anyone know what the difference between these two words is رجلا and رجل . both were used in a sentence to mean man, but one was spelt with the extra alif at the end.

I'm guessing its to do with a grammar rule, but for some reason which one it is, is not clicking in my head.

So could someone clarify it for me, thank you.

10-29-2010, 12:31 AM
Wa'alaykum 'Asallam Wa Rahmatullahi Wa Barakatuh,

There are more than one reason why the alif would be there.
It could be accusative indefinite for man like:

رَأَيْتُ رَجُلاً
for "I saw a man."

or it could be the mudafu of dual nominative case like:

هَذانِ رَجُلاَ الْبَيْتِ

for "These are the two men of the house."

So, the meaning of the word does not change. But the role of the word in the sentence changes.

Were did you find these 2 words and what were the full sentences?


11-04-2010, 12:46 PM
Assalaamu ‘alaikum oceanic

The grammatical reasons for a noun changing (or ‘declining’) from its natural form (when it has Dammah on the end of it) - to that of manSuub (when it has fatHah on the end of it), are diverse.

In addition to the causes suggested by Br. irf2k, consider the effects of the elements highlighted in blue, on the word: رَجُلٌ :

مَعَ الإِمَامِ رَجُلٌ

‘There is a man with the imaam.’

إِنَّ مَعَ الإِمَامِ رَجُلاً

‘Indeed, there is a man with the imaam’ / ‘Indeed with the imaam is a man.’


الْمُدَرِّسُ رَجُلٌ عَالِمٌ.

‘The teacher is a knowledgeable man’.

كَانَ الْمُدَرِّسُ رَجُلاً عَالِماً

‘The teacher was a knowledgeable man’

The positions of the words in the sentence – supported by the case-endings they take in such positions - determine the grammatical status of the words.

So it would be interesting to know the full sentence and context which the noun occurs in, to identify its status and role.